2019年下半年全国大学英语四、六级考试成绩,考生可于明年2月查询。
其中,四级翻译“四世同堂”难住不少人。
@考生一:four(四)world(世)together(同)candy(堂)我是这么翻译的,你们呢?
@考生二:我的“四世同堂”翻译就厉害了:grandfather,father,son,son and son all live a family.
@考生三:听力唯一听懂的一句话:请监考老师将磁带翻到B面,继续听
@考生四:三卷招谁惹谁了,三卷好难
其实,四世同堂,翻译应该是Four generations live under the same roof
姓名这个词
也杀出一条生路
看完之后,谁还会记得正确写法
First name
last name
✎✎✎
荷花、梅花、牡丹分别怎么翻译?
六朝古都用英语怎么说?
“迎骄阳而不惧,出淤泥而不染”呢?
大家都是怎么翻译的呢?
另外,提醒大家,注意保存准考证号,2月份可是要查分的哦!
— 完 —